当前位置:首页 > 教育 > 资讯 > 正文
资讯频道汇集中国海量资讯类热点新闻资讯!-【热点中企网】

你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?

分类:资讯 | 来源: 热点中国新闻资讯中心 | 2015年11月19日 11:11

你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?

If you’re pushing your 30th birthday, then relax – because you’re only just an adult.

如果你快过30岁生日了,那也别紧张——因为你才刚刚成为成年人。

Britain’s Peter Pan generation is refusing to grow up, which is making 29 the ‘new 21’.

英国的彼得•潘(Peter Pan)一代拒绝长大,将29岁活成另一个21岁(在英国满21岁才正式成年)。

According to research, the nation’s 20-somethings are leaving adult responsibilities like moving out of the family home and getting married until their early 30s, later than any previous generation.

调查表明,英国二十几岁的年轻人将搬出父母家、结婚等成年人的责任拖到30岁出头再承担,比以前的任何一代人都要晚。

Just 40 years ago teenagers grew up much quicker – and in the Seventies were habitually hitched by 23, had their first child at 26 and got the keys to their own pad by 27.

40年前的青少年成长速度可快得多了——上世纪70年代的英国人通常在23岁时结婚,26岁时有了第一个孩子,27岁时就买下自己的房子了。

But a study has found today’s college and university leavers will be unlikely to have their own property until they reach 36.

不过一项研究表明,现在的大学毕业生们36岁以前基本不可能拥有自己的住处。

And the average age of having a child is 30, while the sound of wedding bells will not be heard until they are 31.

平均生育年龄是30岁,结婚的年龄也在31岁以后。

While 21 is traditionally seen as a coming of age, the survey for insurance firm Beagle Street found the average 20-something does not feel like a grown-up until 29.

依照传统观点,21岁是成年的标志,但是英国保险公司比尔格街(Beagle Street)的调查发现,二十几岁的年轻人们直到29岁才会觉得自己是个成年人了。

Its study found signs of delayed adulthood include living at home and relying on parents to do the household chores, not having a nine-to-five job, playing computer games and watching kids movies like Inside Out and Frozen.

这项调查发现,成人期滞后的迹象包括:住在父母家中并让父母干家务、没有一份朝九晚五的工作、玩电脑游戏、看《头脑特工队(Inside Out)》和《冰雪奇缘(Frozen)》等儿童电影。

A fear of responsibility was also a reason for wanting to stay young, along with not learning to drive or setting up a bank account.

对责任的恐惧也是年轻人不想长大、不想学开车、不想拥有自己的银行账户的原因之一。

But true signs of becoming a fully fledged adult were buying a property, doing DIY, paying into a pension scheme and looking forward to a night in.

而成为一个真正的成年人的标志包括:自己买房、自己动手、向养老金计划存钱以及期待晚上宅在家里度过。

Ten signs of not growing up

没长大的十个标志

1. Relying on parents to do household chores

由父母做家务

2. Living at home longer

在父母家里住得更久

3. Playing computer games

玩电脑游戏

4. Watching kids movies

看儿童电影

5. Watching cartoons

看卡通片

6. Not having any responsibilities

不承担任何责任

7. Not wanting a real or a nine to five job

不想干一份真正的或朝九晚五的工作

8. Desire to travel and see the world

想去旅行,想去看看这世界

9. Idolising juvenile adults on TV like Smithy in Gavin and Stacey

把电视剧《加文和斯泰西(Gavin and Stacey)》中不愿承担责任的老小孩史密西(Smithy)视为偶像

10. A lack of real life education like learning to drive or setting up a bank account

缺乏对学习开车、开通银行账户等真实生活技能的学习

Ten signs you are a fully fledged adult

真正成年的十个标志

1. Buying your first home

购买自己的第一处房产

2. Becoming a parent

为人父母

3. Getting married

结婚

4. Paying into a pension scheme

向养老金计划存钱

5. Becoming house proud

热衷于布置家庭

6. Taking out life insurance

买人寿保险

7. Looking forward to a night in

期待夜晚在家度过

8. Doing DIY

自己动手

9. Hosting dinner parties

举办晚餐聚会

10. Having a joint bank account

拥有共同的银行账户

Vocabulary

hitch:结婚

pad:住所,房间,公寓

coming of age:成年

life insurance:人寿保险

英语来源:镜报

译者:Estelle89

审校&编辑:刘明

本文章由 热点中国网 于2015年11月19日发布在资讯分类下,
转载请注明:你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?-热点中企网
文章版权归热点中企网或供稿单位/供稿作者所有!请知悉!
部分文章转载自网络,如侵权请及时联系处理!请知悉!

好文章就要一起分享!

更多

为您推荐以下热点文章:

评论已关闭!

热文推荐

随机文章